José Donoso, El Mocho, novel, 1997 language and fierce transgrendido Jose Donoso
by Iván Segarra Báez
Jose Donoso was born in Chile in 1924 and lived in Spain from 1967 until 1981 when he returned to his country. One of the central figure boom in Latin America, who said when he wrote his wonderful novel " The Obscene Bird of Night ". Received several major awards including Mondello Prize in Italy and the Prix Roger Caillois in France and died in December 1996 without seeing the publication of his latest novel, which we discuss briefly the fragment 16 found on pages 92 to 94 editing Alfaguara.
tour Our analysis in terms of its lexicon and is not just a thorough study. We took the fragments which we have similar taste in literature most successful and logical to go on the text and looking for those keywords they serve and maintain the same text within an intertextuality between docility and marginalization, between sin and trangredidos between tedium and incurable prayer of the word sex, and Antonio Pichito male / Elba whore, without being bitch, that is, beaten and repulsed in their own sexuality.
The fragment begins with multiple keywords will SUBSCRIBE to the text and subtext noting that in addition to the main text is the scene where Antonio Elba and just make love and the woman contemplates her body, sex, release stained with an act is sought by her and which does not enjoy anything, only the male has and enjoys Antonio, she can not move, she must be submissive woman without being a bitch whore like the others, but he wishes to whore in bed, but not a bitch in life, she has to submit his wife thought the thought of the man who dominates everything. The man is master of the cavernous mine being in a sling. For Elba says this fragment when alone at home and the man has not come from the mine. She wanders in her own life, his transgression of a woman raped and wanted, that has a yearning Amanat. The conqueror was ended, And the female victim sexual victimizer becomes the cult that does not show the faces, but bodies and how bodies become objects around which delves into his own thoughts alone and without a husband.
The names of the fragment has a somewhat nostalgic ramblings. Elba could result from Alba, Antonio or tone may be associated with male bull, which ensures its territory and which, the brilliant Don Abelardo Diaz Alfaro wrote one of the greatest stories criollista in Puerto Rico in the 1940 (The Josco), where Ivan and his family, reminds us that emperor of Ivan the Terrible, Aristides and one of the Greek writers of ancient Greece. The text ends when it leaves the twilight. The deep mine is correlated with the night and the characters' lives, their sexuality, marginalization, deprivation, misdirected virginity and lack of culture in an underworld where the phallus, machismo, violence and despair of whores mining undermine the Elbe that can not be Alba and white up to the light, but seeing his body after being outraged in body and soul by Toño (Antonio), who does not respect and who is also a male in all his power, who has prostituted women when they come forward and the woman must accept. But the woman mounts cornelius when it becomes so trangresora and her husband to have a lover, then you feel dirty.
the lexical analysis of the fragment was read as follows:
[Love-body-loosen-slap women whores docility transgression-honda-lover yearning mine-falls-dig- strange-conquering won (she transgresses the man, Antonio invaded by Elba) - circle of female chatter-Antonio-Antonio violent hate-Aristides dirty, filthy and degraded me-the-wishing us both and I accept the contempt I digas'don Elba ' tell me 'my rich Pichito ¨']
Among the language of writing and symbols are thousands of suggestions in this short novel by Jose Donoso, who plunges us into an underworld of depraved culture but that gosoza waving to all the readers from reading the many that can make this latest novel by José Donoso.
Iván Segarra Báez was born in Caguas, Puerto Rico in 1967 has published four books of poetry and two novels. He has traveled to Argentina, France and the United States. It is a English teacher and writer of poetry and narrative.
0 comments:
Post a Comment